您当前的位置: 中文版 > 俄方合作信息 > 彼尔姆边区

俄彼尔姆州副州长:七大经济领域合作前景广阔

时间:2009-06-21  编辑:周天玉      来源:东北网

东北网6月21日讯 第二十届哈洽会,俄罗斯彼尔姆州的副州长乌特金•尤•阿在东北网视频采访现场接受了东北网记者的采访。

记者:您怎样看哈洽会对彼尔姆边区潜力开发所产生的影响,同时请您谈一谈对哈洽会的总体印象。

乌特金·尤·阿:毫无疑问,对这一问题的回答是肯定的。特别是,去年贵政府的庞大代表团曾访问彼尔姆市,推介了纪念哈洽会创办20周年盛会。那一次我们双方详细探讨了即将参加本届哈洽会彼尔姆边区代表团的组成形式和成员构成。我觉得,我们边疆区应该是参加本次哈洽会的俄罗斯联邦主体中位于俄境内最西部的一个地区。举办哈洽会这种活动是重要的也是必须的,因为中国与俄罗斯是目前正在开始重新启动和巩固对外经贸关系的两个大国。我们知道,贵国和我们国家拥有好多主体,像黑龙江省和彼尔姆边区这样的两个主体事实上能够建立有利于两国的直接对外经贸关系。我们连续三天切合实际地探讨了与此相关的一系列问题。近期我们将组织专家代表团就各个层面的问题一一进行分析。

首先,需要共同组织开展产品推介的展销活动。昨天晚上我们参观了规模宏大的中国企业家具展示,让我们很震惊。首先,质量上乘;其次,纯天然工艺。而我们彼尔姆边区拥有丰富的森林资源及木业加工综合体系,需要新技术,这一领域恰恰适合两地企业和公司共同经营与开发。我认为,黑龙江省和彼尔姆边区的经济结构非常相似,其中包括飞机制造、飞机发动机制造、航空领域的专家培训、汽车制造及石油加工等领域。我们在面对面坐下来洽谈的时候,通过交流得知了大量关于这方面新鲜而有趣的信息,已经在口头达成了切实可行的合作意向。另外还有一种感觉,我们正处在两个地区经济关系发展的关键时刻,我们将开始一步步地逐渐落实有利于两国的每一项协议,所以加强与扩大黑龙江省和彼尔姆边区两地合作也是大势所趋。

记者:彼尔姆边区是有着丰富资源的地区。您认为,我们双方在哪些领域的合作更有前景和优势?

乌特金·尤·阿:根据国内外专家的意见,我们有七大经济领域和七个层面的合作比较有前景与优势,如航空、能源(顺便说一句,彼尔姆边区是俄罗斯为数不多的能源占主导地位的联邦主体之一)、石油开采和加工、天然气开采和加工、机械制造、森林工业和木材加工、农业。

当然,我们边区的优势是化学工业,这一领域处于领先地位,具有很高的劳动生产率。我们不仅供给全俄罗斯无机肥料,还销往国外,部分产品已被我们行业垄断,如钾肥、氮肥、甲醇及系列产品。

很显然,目前彼尔姆森林工业和农业比较落后。我们只有30%的农用地被开发利用(耕种),而你们这一问题已经解决,据我所知,贵国完全可以做到自给自足。我认为在这一领域的合作应该是有效益的。还有医学方面,我们已经通过了创建两个联邦医疗中心的决定,心脑血管疾病防治中心(高技术中心)和妇产医疗中心。另外还通过了开办俄联邦生态系统研究中心的决定,这是全国唯一的特殊机构,它的开办能够解决那些与人体健康有关系的环保问题,这些问题将由中心的教师和科研人员来解决。

再一个有合作前景的领域就是规范交通的建设与构成。彼尔姆边区具有地缘政治和地理位置的优势,两条汽车公路主干线,横跨西伯利亚铁路干线,连接五大洋的陆路港口——卡马河。只是现在由于受金融危机影响运输不太饱和。但是金融危机终究会结束,商业活动也会多起来,目前还存在着交通运输基础设施方面的不足,限制我们之间的合作,为此我们已经在着手解决这一影响经济增长的问题,为我们的两地合作铺平道路。

另外想单独谈一谈独一无二的新项目——修建铁路干线,它将横跨彼尔姆边区通往北部,直达瑟克特夫卡尔市(科米共和国首府)和阿尔汉格尔斯克州。这条铁路干线的建设必将使货物中心到不冻港口岸阿尔汉格尔斯克和摩尔曼斯克的运输路程缩短800公里的距离。据我所了解的统计情况得知,目前只有1%的中国货物是通过西伯利亚铁路运输到达欧美的。但是我们知道,中国是欧美国家最主要的产品供应商,铁路干线的修建与完善会使我们给中国商人提供更短的运输途径到达欧洲和美洲。

另外让我们感兴趣的是教育方面。今天先让我们具体探讨一下。我认为,中国大学生应该到彼尔姆边区学习,而俄罗斯学生要在黑龙江省哈尔滨或者是其他城市的高校留学,双方互派留学生,现在是时候了。因为大学生是我们的未来,他们将来会生活在新的全球经济一体化的条件下,至少应该有所准备,为此这是一个很庞大的合作体系。当然,马上一步到位不可能,这样会影响效果,应该先发现和解决问题。刚才我们探讨了,可以开展互惠互利的合作领域是木材生产、会展活动和教育方面。我认为,这三方面的合作近期就能实现。彼尔姆边区和哈尔滨之间的直接运输航线的开辟是一个特殊的话题,牵扯到好多其他的问题。两地直航的开通也是需要我们双方共同来尽快实现的,两地之间航空飞行只需要4个小时,这样我们将会缩短彼此的距离,也能够更好地互相了解,从而达到预期的合作目的,造福于两地人民,造福于国家。

记者:感谢您接受我们的采访。